×

الدولة اليهودية造句

"الدولة اليهودية"的中文

例句与造句

  1. بل إن خبرة المهاجرين اليهود تشكل قصة الدولة اليهودية الحديثة ذاتها.
    事实上,以色列移民的经历,本身就是现代犹太国的历史。
  2. أما العرب فقد رفضوه وغزوا الدولة اليهودية الجنينة بأمل القضاء عليها.
    阿拉伯人则拒不接受,并侵入了当时刚刚成立的犹太国家,意图将它消灭。
  3. وكثيرا ما تكون الدولة اليهودية في الخط الأمامي لكفاحنا، بينما يكون شعبها ضحايا للإرهاب.
    这个犹太国家常常处在我们这场斗争的前沿,其人民常常沦为恐怖行径的受害者。
  4. فإذا قبلت إسرائيل بالحل القائم على وجود دولتين، فإنها في واقع الأمر ستضفي الشرعية على الدولة اليهودية عوضا عن عزلها.
    如果以色列接受两国方案,它将使犹太国合法化,而不是对其进行孤立。
  5. ولن توافق كندا أو تبقى صامتةً، عندما تهاجم الدولة اليهودية بسبب الدفاع عن أراضيها ومواطنيها.
    加拿大不会接受这个犹太国家因为扞卫其领土和保卫其人民而受到攻击,也不会保持沉默。
  6. وكانت تعبيرا عن تلاقينا مرة أخرى مع عالم الحقائق السياسية الذي أدى بنا في نهاية المطاف إلى استعادة الدولة اليهودية عام 1948.
    正是这一我们同世界现实再次交手的表现形式最终导致我们在1948年恢复了犹太国家。
  7. ذلك هو الأمل المتوهج الذي يراودني، لكن بصفتي رئيس وزراء إسرائيل، لا يسعني المخاطرة بمستقبل الدولة اليهودية لأجل مجرد تمنيات.
    这是我的热切期望。 但身为以色列总理,我不能冒险,不能把犹太国的未来寄托在一厢情愿之上。
  8. لكن قرار التقسيم جاء ليمنح 55 في المائة من مساحة فلسطين التاريخية إلى الدولة اليهودية و 45 في المائة في المائة إلى الدولة العربية.
    然而,该分治决议将55%历史上巴勒斯坦的土地分给了犹太国家,45%给了阿拉伯国家。
  9. أما المقيمون العرب فقد رفضوا الخطة وشنوا حرب إبادة ضد الدولة اليهودية الجديدة، وانضمت إليهم جيوش خمسة بلدان عربية أعضاء في الأمم المتحدة.
    阿拉伯居民拒绝了该计划,并对新的犹太国发动了一场歼灭战,还有联合国五个阿拉伯会员国的军队一起参加了这场战争。
  10. وكان تدمير المعبد الثاني وانحلال الدولة اليهودية نتيجة لفشلنا كافة في اتخاذ مسار سياسي سليم، وفي التكيف مع الحقيقة بدلا من الدخول في هلوسة لاهوتية.
    第二神殿被毁和犹太国家的解体的原因是我们民族未能走上适当的政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸在复国救主的迷梦中。
  11. وفي الحقيقة قاتلا - برفض الخطة والقيام بغزو الدولة اليهودية الحديثة الولادة، بدلا من التعايش معها.
    当犹太人接受联合国的分治计划之时,阿拉伯人作出了一个灾难性的 -- -- 实际上是致命的 -- -- 选择:拒绝该计划并入侵新诞生的犹太国家,而不是与它共处。
  12. وأضاف أنه وفقا لقرار الجمعية العامة 181 (ثانيا)، الذي يتعيَّن بموجبه تقسيم فلسطين، تشغل الدولة اليهودية نسبة 54 في المائة من الأرض؛ غير أن إسرائيل، في حد ذاتها، تشغل في الوقت الحالي نسبة 78 في المائة من فلسطين.
    根据大会第181(III)号决议,巴勒斯坦将分成两部分,犹太国将占据大约54%的土地;然而,以色列的本土目前占巴勒斯坦有78%。
  13. ومواطنو إسرائيل الفلسطينيون، مع أن من حقهم أن يصوتوا، ليسوا جزءا من الدولة اليهودية حسب القانون الإسرائيلي وبالتالي هم مستبعدون من فوائد الجنسية اليهودية ومعرضون للتمييز المنهجي في مجموعة واسعة من حقوق الإنسان المعترف بها.
    以色列的巴勒斯坦人虽然有投票的权利,但不属于以色列法律定义的犹太国的一部分,因此不享受犹太籍的优惠待遇,并且其广泛公认的人权受到系统性歧视。
  14. والواقع أن اعتماد الجمعية العامة لخطة التقسيم قبل 56 عاما أعقبه اجتياح عربي واسع استهدف تدمير الدولة اليهودية حتى قبل أن تقوم، ذلك الاجتياح الذي وصفه الأمين العام للأمم المتحدة حينذاك بأنه أول عملية عدوانية منذ تأسيس الأمم المتحدة.
    事实上,大会56年前通过分治计划加速了阿拉伯国家的大举入侵,入侵的目的是为了在犹太国家建立前就将其摧毁,这也是当时联合国秘书长所称联合国成立以来的首次入侵行为。
  15. إن الإعلان بأن الحالة مأساوية حقا هو مجرد تكرار للواقع، حيث أن الشعب الفلسطيني تعرَّض على مدى عقود للمعاناة والعقاب والإذلال من كل نوع وهذا نتيجة مباشرة للإخفاق في إنشاء الدولة العربية المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 181 (د-2)، جنبا إلى جنب مع الدولة اليهودية في فلسطين التاريخية.
    宣称情况确实很悲惨只是老生常谈,因为巴勒斯坦人民已经历几十年各种痛苦、惩罚和侮辱,其直接原因就是没有按照大会第181(II)号决议的规定,在传统巴勒斯坦土地上建立同犹太国家并存的阿拉伯国家。

相关词汇

  1. "الدولة الهندية"造句
  2. "الدولة الهشة"造句
  3. "الدولة المغلقة"造句
  4. "الدولة المغربية"造句
  5. "الدولة المعنية"造句
  6. "الدولة غير الساحلية"造句
  7. "الدولفين"造句
  8. "الدولى"造句
  9. "الدولي"造句
  10. "الدولية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.